Keine exakte Übersetzung gefunden für مثل هذه اللحظات
Sprache
Recht
Religion
Übersetzen Französisch Arabisch مثل هذه اللحظات
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
illustrer (v.)mehr ...
- mehr ...
-
comme {lang.}مِثْل {لغة}mehr ...
-
comparer (v.) , {relations}mehr ...
- mehr ...
-
apparaître (v.)mehr ...
-
constituer (v.)mehr ...
-
comparaître (v.) , {Recht}مثل {قانون}mehr ...
-
idéaliser (v.)mehr ...
-
assimiler (v.)mehr ...
-
مثل {دين}mehr ...
-
similaire (adj.)mehr ...
-
représenter (v.)mehr ...
-
semblable (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
ex (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
dito (adv.)mehr ...
-
exemplifier (v.)mehr ...
-
tel (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
symboliser (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
dépeindre (v.)mehr ...
- mehr ...
-
décrire (v.)mehr ...
-
figurer (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
- Mais on y est arrivés.-هناك مثل هذه اللحظات.
-
J'aimerai vivre chaque moment de cette façon.اتمني لو كنت عيشت كل لحظه مثل هذه اللحظه
-
"Cet instant durera toujours.".مثل قضاء هذه اللحظة معاً للأبد
-
Un moment comme celui-ciلحظة مثل هذه
-
J'étais exactement cette personne que tu voulais voir dans ces moments.لقد اعتدت أن أكون نفس الشخص .الذي تريدينه في مثل هذه اللحظات
-
Je suis vraiment désolé de vous déranger avec ça à un tel moment, mais je ne veux pas que le mariage l'épuise.أنا آسفٌ للغاية لإزعاجكِ بهذا الأمر في مثل هذه اللحظة، لكني لا أريد لحفل الزفاف أن يُدمرها
-
Des moments tels que celui-ci, où nous pouvons réunir, confronter et harmoniser nos visions du développement, sont des contributions fondamentales à ce processus.ولحظات مثل هذه اللحظة، حيث يمكننا أن نجمع رؤانا للتنمية ونواجهها ونوائم في ما بينها تشكل مساهمات رئيسية في تلك العملية.
-
C'est la raison pour laquelle un moment comme celui-ci est si excitant.مما يجعل لحظات مثل هذه مبهجة للغاية
-
À un stade aussi décisif des négociations, les pays membres doivent s'abstenir de blâmer les autres et s'employer plutôt à sortir de l'impasse.ويجب على الأعضاء في مثل هذه اللحظة المحورية مقاومة إغراء إلقاء اللوم على بعضهم البعض والتركيز بدلاً من ذلك على كسر الجمود.
-
Pour le moment, on est juge et jurés.المحلفين ومثل كالقاضي نحن اللحظة هذهِ في